Kontribusi R.A.A. Wiranatakoesoema V dalam Menerjemahkan Sejarah Nabi Muhammad Saw. di Tatar Sunda Tahun 1941


Asep Achmad Hidayat(1*), Ratu Asih Anggie Satiti(2)

(1) UIN Sunan Gunung Djati Bandung, Indonesia
(2) UIN Sunan Gunung Djati Bandung, Indonesia
(*) Corresponding Author

Abstract


Translation has an important role in the dissemination of knowledge, religious teachings, and culture existing throughout the world. The ex-Regent of Bandung R.A.A. Wiranatakoesoema V gave contribution to Sundanese language with his translation work in the field of religion. He translated the works of E. Dinet and Sliman bin Ibrahim by using two writing models, namely combining modern European writing in the form of prose, in line with traditional Sundanese writing traditions, called dangding. His work was published in 1941 entitled Riwajat Kangdjeng Nabi Moehammad, peace be upon him. This book became an early historical literature of prophets printed using Latin and Arabic characters, and it contributed to the translation style in the Sundanese Land.


Full Text:

PDF

References


Arsip Orang Terkemuka di Jawa No. 2922. 2603. Lembar Pendaftaran Orang Indonesia Jang Terkemoeka Jang Ada Di Djawa. Bandoeng: Gunseikanbu Tjabang I.

Danasasmita, Ma’mur. 2011. Sastra Sunda Lama. Jilid II. Kabupaten Bandung: Penerbit Kelir.

Dinet, E. dan Ben Ibrahim, Sliman. 1918. The Life of Mohammad – The Prophet of Allah. Paris: The Paris Book Club.

Gunseikanbu. 2604. Orang Indonesia Jang Terkemoeka Di Djawa. cet. I. Jakarta: Gunseikanbu.

Hendrayana, Dian. 2010. Wiranatakusumah, Degung, dan Cianjuran. Bandung: Selisik Pikiran Rakyat, Senin (PON) 1 Maret 2010; 15 Rabiul Awal 1431 H; Mulud 1943.

Kodariah, Siti dan Gunardi, Gugun. 2015. Nilai Kearifan Lokal dalam Peribahasa Sunda: Kajian Semiotika. Bandung: Jurnal Patanjala Vol. 7 No. 1, Maret 2015.

Lings, Martin. 2014. Muhammad: Kisah Hidup Nabi Berdasarkan Sumber Klasik. Cet. XV. Jakarta: PT. Serambi Ilmu Semesta.

Loir, Henri Chambert. 2013. Naik Haji Di Masa Silam: Kisah-kisah Orang Indonesia Naik Haji 1482-1964. Jilid II. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia.

Lubis, Nina Herlina. 1998. Kehidupan Kaum Menak Priangan 1800-1942. Bandung: Pusat Informasi Kebudayaan Sunda.

________________, dkk. 2011. Sejarah Provinsi Jawa Barat. Jilid II. Bandung: Pemerintah Provinsi Jawa Barat.

Mangle, No. 1233, 25-31 Januari 1990.

Mikihiro, Moriyama. 2005. Semangat Baru: Kolonialisme, Budaya Cetak, dan Kesastraan Sunda Abad ke-19. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia.

P., Suwardi Alamsyah dan Wiryono, Herry. 1995. Pengungkapan Nilai Budaya Wawacan Amungsari-Lembusari. Bandung: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Direktorat Jenderal Kebudayaan, Balai Kajian Sejarah dan Nilai Tradisional Jawa Barat.

__________________. dkk, Analisis Struktur Sajarah Carita Lampahing Para Wali Kabeh, (Bandung: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Direktorat Jenderal Kebudayaan, Balai Kajian Sejarah dan Nilai Tradisional, 1999/2000), hlm. 10-11.

Prasasti Masdjid Kaoem Boeahbatoe.

Rahayu, Lina Meilinawati. 2015. Penerjemahan Karya Sastra Ke Dalam Bahasa Sunda Sebagai Strategi Pemberdayaan Bahasa Lokal. Bandung: Jurnal Tutur Universitas Padjadjaran Vol. 1 No. 1, Februari 2015.

Rohmana, Jajang A. 2017. Sundanese Sira in Indonesia Archipelago: A Contribution of R.A.A. Wiranatakoesoema’s Riwajat Kangdjeng Nabi Moehammad saw. Bandung: Jurnal Al-Albab Vol. 6, No. 1 Juni 2017.

_______________. t.t. Sastra Sufistik Sunda dan Peneguhan Identitas Islam Lokal: Kontribusi Dangding Haji Hasan Mustapa (1853-1930). Bandung: UIN Sunan Gunung Djati.

Rosidi, Ajip. 2004. Masa Depan Budaya Daerah: Kasus Bahasa dan Sejarah Sunda. Jakarta: PT Dunia Pustaka Jaya.

Setiawan, Hawe. Sebuah esai berjudul: Dangding Mistis Haji Hasan Mustapa. Sumber: salihara.org Kalam 28/2016, Diakses pada 31 Juli 2018.

Sudrayat, Yayat. 2003. Ulikan Semantik Sunda. Bandung: CV. Geger Sunten.

Supardi, Moh. 2017. Dinamika Penerjemahan Sastra: South of The Slot. Jakarta: Buletin Al-Turas Mimbar Sejarah, Sastra, Budaya, dan Agama. Vol. XXIII No. 2. Juli 2017.

Thohir, Ajid. 2014. Sirah Nabawiyah: Nabi Muhammad saw Dalam Kajian Ilmu Sosial-Humaniora. Bandung: Penerbit Marja.

Tisnawerdaja, A. 1956. Widjining Sastra. Cet. II. Kuningan: Famtis.

Wiranata Koesoema, R.A.A. 1940. Het Leven van Muhammad – De Profeet van Allah. Bandung: Islam Studieclub MCMXL.

__________________________________. 1941. Riwajat Kangdjeng Nabi Moehammad saw. Bandung: Islam Studieclub.

Yahya, Iip Dzulkifli. 2011. R.A.A.H.M. Wiranatakusumah V: Kedalaman yang belum terselami. Bandung: Yayasan Wiranatakusumah.

_______________. 2010. Wiranatakusumah, “Sosok Nu Masagi”. Bandung: Selisik Pikiran Rakyat, Senin (PON) 1 Maret 2010; 15 Rabiul Awal 1431 H; Mulud 1943.

________________. 2010. Sosok Pemimpin yang Dicintai Rakyatnya. Bandung: Selisik Pikiran Rakyat, Senin (PON) 1 Maret 2010; 15 Rabiul Awal 1431 H; Mulud 1943.

Yudibrata, Karna, dkk. 1990. Bagbagan Makena Basa Sunda. Bandung: Rahmat Cijulang.

Zaenal Arifin, E. 2016. Bahasa Sunda Dialek Priangan. Jurnal Pujangga Vol. 2 No. 1 Juni 2016.




DOI: https://doi.org/10.15575/hm.v3i2.9167

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Historia Madania: Jurnal Ilmu Sejarah is Indexed By:

       OpenAIRE                             

All publications by Historia Madania: Jurnal Ilmu Sejarah are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License