Empat Manuskrip Alquran di Subang Jawa Barat (Studi Kodikologi Manuskrip Alquran)
Main Article Content
Abstract
The article focuses on four qur’anic manuscripts in Subang, West Java. I will analyze the material aspect of the manuscripts and its writing styles, using the codicological approach. This study shows that three manuscripts used European paper and containing “Concordia†watermark which was produced around the late 19th century. These three manuscripts might be written later at the beginning of the twentieth century. Meanwhile, the last one who used bark paper of daluang cannot be estimated its dating. The writing of four manuscripts used Naskhi style. There are also some errors in handwriting. Moreover, the manuscripts used rasm imla’i as same as classical mushaf in the archipelago. These manuscripts are different with palace manuscripts that generally used beauty illuminations and scribes. This study is not only critical to give another perspective on the spread of qur’anic manuscripts in Southeast Asia, particularly in West Java but also to strengthen the distinctive feature on material manuscripts, rasm, and illumination of qur’anic manuscripts in the Archipelago. These four qur’anic manuscripts show the importance of the role of the Qur’an in strengthening Islam in the society through the scribe of qur’anic manuscripts and its use in the learning of Islam.
Article Details
Authors who publish in Wawasan: Jurnal Ilmiah Agama dan Sosial Budaya agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
References
Akbar, Ali. “Manuskrip Alquran dari Sulawesi Barat Kajian Beberapa Aspek Kodikologi.†Suhuf: Jurnal Pengkajian al-Quran dan Budaya 7, no. 1 (2014): 101–23. https://doi.org/10.22548/shf.v7i1.123.
———. “Mushaf-mushaf Banten: Mencari Akar Pengaruh.†dalam Mushaf-Mushaf Kuno di Indonesia, diedit oleh Fadhal AR. Bafadhal dan Rosehan Anwar. Jakarta: Puslitbang Lektur Keagamaan Balitbang Diklat Depag, 2005.
———. “Oman Fathurahman dkk., Filologi dan Islam Indonesia.†dalam Khazanah Mushaf Kuno Nusantara. Jakarta: Puslitbang Lektur Keagamaan Balitbang Kemenag RI, 2010.
Al-Zarqani, Muhammad. Manahil al-‘Irfan fi “Ulum al-Qurâ€an. Beirut: DaÌ„r al-Kutub al-Ê»IlmiÌ„yah, 1988.
Baried, Siti Baroroh. Pengantar Filologi. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 195M.
Bruinessen, Martin. “Kitab kuning; Books in Arabic script used in the Pesantren milieu; Comments on a new collection in the KITLV Library.†Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 146, no. 2 (1990): 226–69. https://doi.org/10.1163/22134379-90003218.
Bruinessen, Martin van. “Pesantren and Kitab Kuning.†In Texts from the islands: Oral and written traditions of Indonesia and the Malay world, diedit oleh Wolfgang Marschall. Berne: The University of Berne Institute of Ethnology, 1994.
Churchill, W.A. Watermarks in Paper, , MCMXXXV, hlm. 16, 72 dan cxxvii. Amsterdam: Menno Hertsberger & Co., 1967.
Ekadjati, Edi S., dan Undang A. Darsa. Katalog Induk Naskah-Naskah Nusantara. Jakarta: YOI dan EFEO, 1999.
Fathoni, Ahmad. “Sebuah Mushaf dari Sumedang.†dalam Mushaf-Mushaf Kuno di Indonesia, diedit oleh Fadhal AR. Bafadhal dan Rosihon Anwar. Jakarta, 2005.
Gallop, Annabel Teh. “The Art of the Qur’an in Java.†Suhuf: Jurnal Pengkajian al-Quran dan Budaya 5, no. 2 (2012): 215–29. https://doi.org/10.22548/shf.v5i2.40.
———. “The art of the Qur’an in Southeast Asia.†In An Offprint from Word of God, Art of Man, The Qur’an and Its Creative Expressions, diedit oleh Fahmida Suleman. London: Oxford University Press in association with The Institute of Ismaili Studies London, 2008.
———. “The Boné Qur’an from South Sulawesi.†dalam Treasures of the Aga Khan Museum - Arts of the Book & Calligraphy, diedit oleh Benoit Junod. Sakip Sabanci Muzesi, 2010.
Gallop, Annabel Teh, dan Ali Akbar. The Art of the Qur’an in Banten: Calligraphy and Illumination. Paris: Archipel 72, 2016.
Kozok, Uli. “A 14 th Century Malay Manuscript from Kerinci.†Archipel 67 (2004): 37–55.
Kusdiana, Ading, Nina Herlina Lubis, Nurwadjah Ahmad EQ, dan Mumuh Muhsin Z. “The Pesantren Networking in Priangan (1800-1945).†International Journal of Nusantara Islam 1, no. 2 (2014): 118–37. https://doi.org/10.15575/ijni.v1i2.30.
Kusma. Sejarah Subang. Subang: Disbudpar Kabupaten Subang, 2007.
Meinanda, Teguh, dan Beni Rudiono. Subang dalam Dimensi Jaman. Subang: Yayasan Buku Anak Desa (YBAD), 2008.
Nurtawab, Ervan. Tafsir Alquran Nusantara Tempo Doeloe. Jakarta: Ushul Press, 2009.
Panitia Khusus Peneliti Sejarah Kabupaten Subang. 5 April 1948 Hari Jadi Kabupaten Subang dengan Latar Belakang Sejarahnya. Subang: Pemkab Subang, 1980.
Permadi, Tedi. “Asal-usul Pemanfaatan dan Karakteristik Daluang.†dalam Filologi dan Islam Indonesia, diedit oleh Oman Fathurahman dkk. Jakarta: Puslitbang Lektur Keagamaan Balitbang Diklat kemenag, 2010.
———. “Identifikasi Bahan Naskah (Daluang) Gulungan Koleksi Cagar Budaya Candi Cangkuang dengan Metode Pengamatan Langsung dan Uji Sampel di Laboratorium.†Jumantara 3, no. 1 (2012).
Raka, Mang. “ini Dia, Alquran Tertua di Subang.†Radar karawang. Diakses 20 Januari 2018. http://www.radar-karawang.com/2012/08/ini-dia-al-quran-tertua-di-subang.html.
Riddell, Peter G. “Translating the Qur’an into Indonesian Languages.†Al-Bayan Journal of Qur’an and Hadith Studies 12, no. 1 (2014): 1–27. https://doi.org/10.1163/22321969-12340001.
Rohmana, Jajang A. “Metrical Verse as a Rule of Qur’anic Translation: Some Reflections on R.A.A. Wiranatakoesoema’s Soerat Al-Baqarah (1888-1965).†Al-Jami’ah Journal of Islamic Studies 53 (2015).
———. “Perkembangan Kajian Alquran di tatar Sunda: Sebuah Penelusuran Awal,.†Suhuf 6 (2013).
———. Sejarah Tafsir Alquran di Tatar Sunda. Bandung: Press-Diktis Kementerian Agama RI, 2014.
———. “Terjemah Puitis Kitab Suci di Jawa Barat: Terjemah Alquran Berbentuk Puisi Dangding dan Pupujian Sunda.†Suhuf 8 (2015).
Rosidi, Ajip. Ensiklopedi Sunda, Alam, Manusia dan Budaya. Jakarta: Pustaka Jaya, 2000.
Steenbrink, Karel A. Pesantren Madrasah Sekolah, Pendidikan Islam dalam Kurun Modern. Jakarta: LP3ES, 1991.
Sudrajat, Enang. “Mushaf Kuno Jawa Barat.†dalam Mushaf-Mushaf Kuno di Indonesia, diedit oleh Fadhal AR. Bafadhal dan Rosehan Anwar. Jakarta: Puslitbang Lektur Keagamaan Balitbang Diklat Depag, 2005.
Syatri, Jonni. “Mushaf Alquran Kuno di Priangan Kajian Rasm, Tanda Ayat, dan Tanda Waqaf.†Suhuf: Jurnal Pengkajian al-Quran dan Budaya 6, no. 2 (2013): 295–320. https://doi.org/10.22548/shf.v6i2.31.
Wawancara
K.H. Duding dan K.H. Abdul Hamid. wawancara oleh Jajang A Rohmana. di Pesantren Al-Athfal Singdanglaya Kec. Tanjungsiang, tanggal 2 Oktober 2014.