KALAM KHABARI DALAM DIALOG NOVEL YUSUF ZULAIKHA KARYA ABDURRAHMAN NURUDDIN AL-JAMI (KAJIAN ILMU MA’ANI)
DOI:
https://doi.org/10.15575/hijai.v6i1.12825Keywords:
arabic linguisticsAbstract
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui jenis kalam khabari dan tujuan-tujuannya yang terdapat dalam dialog Novel Yusuf wa Zulaikha karya Nuruddin Abdurrahman Al-Jami. Dalam penelitian ini menggunakan metode desktriptif analitik, yaitu dengan cara menelaah dan mengkaji sumber data yang terdapat dalam dialog Yusuf wa Zulaikha yang kemudian disimpulkan, sedangkan kajian yang digunakan dalam penelitian ini adalah Ilmu Ma’ani. Dari hasil penelitian ini dapat dikemukakan: (1) jenis-jenis kalam khabari terdapat dalam delapan puluh enam kalimat, yaitu ibtidai sebanyak tiga puluh tiga kalimat, á¹alabi sebanyak dua puluh delapan dan inkari sebanyak dua puluh lima kalimat, (2) tujuan-tujuan kalam khabari terdapat dalam delapan puluh enam kalimat, yaitu fÄidatul khabar dua puluh tujuh kalimat, lÄzimul fÄidah tujuh kalimat, Al-IstirḥÄm sebelas satu kalimat, IẓharuḠḌu’fi tujuh kalimat, Al-Fakhr lima kalimat, Al-Hithu ‘Ala Ta’alum satu kalimat, At-Taqbih satu kalimat, Al-Madhu sembilan kalimat, At-Tahdid dua kalimat, Al-Isti’á¹af tiga kalimat, An-Naá¹£ihah satu kalimat, Iẓharut-Tahassur sepuluh kalimat dan Al-Ḥija’ dua kalimat.
References
Al-Ahá¸ari, A. (2009). Terjemah Jauharul Maknun. Surabaya: Mutiara Ilmu.
Al-Jarim, A., & Ali, M. (139). Al-Balaghah Al-Wadhihah: al-Bayan, al-Ma’any, al-Badi’. Mesir: Dar Al-Ma'arif.
Al-Jarim, A., & Amin, M. (2013). Terjemahan Al-Balaaghatul Waadhihah. Bandung: Sinar Baru.
Al-Musawi, A. G. (2013). Talkhis Mujaz Al-Balaghah. Iraq: Dar Al-Aqwa.
Jami, H. A. (2003). Yusuf Wa Zulaikha Ru’yatus Shufiyah. Damaskus: Dar Al-Manhal.
Kamil, S. (2012). Teori Kriktik Sastra Arab Klasik dan Modern. Jakarta: PT. RajaGrafindo Persada.
Koentjaraningrat. (1983). Metode-metode Penelitian Masyarakat. Jakarta: Gramedia.
Nur, T. (2014). Semantik Bahasa Arab: Pengantar Studi Ilmu Makna. Cileunyi: CV. Semiotika.
Subroto. (1992). Penelitian Kualitatif. Jakarta: Grafindo.
Sugihastuti, & Septiawan. (2007). Gender dan Inferiotas Perempuan : Praktik Kritik Karya Sastra Feminis. Yogyakart: Pustaka Pelajar.
Wahyudin, & Yuyun. (2007). Menguasai Balaghah : Cara Cerdas Berbahasa. Yogyakarta: Nur Media Idea.
Downloads
Additional Files
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
For Authors:
-
Author's Copyright: Upon publication, the copyright of the article is retained by the author(s). This means that the authors hold the exclusive right to use, reproduce, and distribute their own work.
-
User Rights and License: The articles published in Hijai - Journal on Arabic Language and Literature are made available to the public under the terms of the CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0. This license allows anyone to copy, redistribute, remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, provided that appropriate credit is given to the original author(s) and the source, a link to the license is provided, and an indication if changes were made. This is done in a reasonable manner that does not suggest the licensor endorses the user or their use.
-
Author's Rights without Restrictions: As the copyright holder, authors are permitted to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of their work. For example, authors may deposit their published article in an institutional repository, publish it in a book, or distribute it on their personal website, with an acknowledgment of its initial publication in Hijai - Journal on Arabic Language and Literature.
For Readers and Users:
-
You are free to:
-
Share — copy and redistribute the material in any medium or format.
-
Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
-
The license terms are based on the CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0, so you must follow its requirements.
-
-
Under the following terms:
-
Attribution — You must give appropriate credit to the original author(s), provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
-