SIMILES IN GEORGE BAMBER’S RETURN TO DUST


Eka Ananda Putri(1*), Tama Riska Br.Pardede(2), Syamsul Bahri(3)

(1) English Department, Faculty of Arts, Universitas Negeri Medan, Indonesia, Indonesia
(2) English Department, Faculty of Arts, Universitas Negeri Medan, Indonesia, Indonesia
(3) English Department, Faculty of Arts, Universitas Negeri Medan, Indonesia, Indonesia
(*) Corresponding Author

Abstract


The objective of this study was to investigate similes in George Bamber's Return to Dust. This study used descriptive qualitative in order to explore the kinds of simile in the dialogue utterance of characters in such drama. The results found that the most frequent kind was descriptive simile 40%, close simile 35%, illustrative simile 15%, open simile 5% and illuminative simile 5%. Descriptive simile occurs on a character named James and Daphne as a scientist while describing the things in their work of experiments. A closed simile occurs in James's utterance when comparing the definition of one object to the tenor. Illustrative similes were also found in James's utterance while describing the process of experiment in science. Open and illuminative similes were found while explaining the quality of the condition and comparing the character to scientific experiments. Similes were used in the drama Return to Dust in describing something in order to create a lasting impression in the readers’ minds.

 

Keywords: simile, drama, return to dust

Full Text:

PDF (49-59)

References


A. Lambert, Vickie & E. Lambert Clinton. 2012: Qualitative Descriptive Research: An Acceptable Design. Thailand: Pacific Rim International Journal of Nursing Research.

Abrams, M. H. 2015. A Glossary of Literary Terms. Cornell University. Boston, Massachusetts: Heinle & Heinle, Thomson Learning, Inc.

Fadaee, Elaheh. (2011). Symbols, metaphors, and similes in literature: A case study of “Animal Farm”. Journal of English and Literature.

Gumperz, John J. 2011. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.

Hartono, Jogiyanto. 2014.” Metode Penelitian Bisnis”. Edisi Ke-6. Yogyakarta.Universitas Gadjah Mada.

Hornby, A.S.2005. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford: Oxford University Press.

Larson, M. L. (1984). Figurative propositions/ metaphors and similes. In Meaning-based translation: A guide to cross-language equivalence. Lanham: University Press of America.

Octha Sri Devi, Ni Putu Antary, dkk. (2016). Similes In Novel Looking For Alaska By John Green. Udayana University: Jurnal Humanis, Fakultas Ilmu Budaya Ubud.

Nur Padillah, Evi, dkk. (2016). Simile, Hyperbole, Personification and Metaphor Used in Gayle Forman's If I Stay. Depok: Jurnal Ilmiah Sastra.

Perrine, Laurence. 2012. Sound and Sense: An Introduction to Poetry. United States of America: Harcourt Brace Javanovich, INC.

Pinkers, S. (2011). Words and rules: The ingredients of language. New York, USA: Harper Collins.

Shamsaeefard, Mansour, dkk. (2013). Strategies for Translation of Similes in Four Different Persian Translations of Hamlet. Iran: Linguistics and Literature Studies.

Teilanyo. 2017. Figurative Language in Translation: A Study of J.P. Clark’s The Ozidi Saga. International Journal of Linguistics, Literature, and Culture, 52(2), 309–326. Retrieved 22 February 2021 from https://www.erudit.org/en/journals/meta/2007-v52-n2-meta1727/016 073ar/

Verderber, R. &Sellnow, D. (2011). The challenge of effective speaking. [Online] Retrieved on 22nd November 2014 from: http://www.slideshare.net/importerss/what-is-a-presentation.




DOI: https://doi.org/10.15575/call.v4i1.15819

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

CALL is indexed by:

Moraref Dimensions Indexing One SearchWorld cat ROADCrossref  

 

 

 

 

Creative Commons License All Articles and Contents in CALL are licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

Creative Commons License

 

 

 


CALL, ISSN 2723-2417 (online)
English Literature, Faculty of Adab and Humanities, UIN Sunan Gunung Djati Bandung

 

 

 

View My Stats