PELANGGARAN PRINSIP KERJASAMA DAN IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM IBRAHIM KHALILULLAH
DOI:
https://doi.org/10.15575/hijai.v2i2.6533Abstract
Penelitian ini mengkaji tuturan para tokoh dalam film Ibrahim Khalilullah. Peneltian bertujuan untuk mendeskripsikan Pelanggaran Prinsip Kerjasama dan Implikatur Percakapan. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualiataif. Mendeskripsikan data yang terdapat pelanggaran prinsip kerjasama dan mengandung implikatur percakapan. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah metode simak dan catat. Data kemudian dianalisis dengan menggunakan menggunakan metode padan ekstralingual dengan menghubungkan tuturan tokoh dengan makna yang terkandung di luar bahasa. Pendekatan dilakukan dengan kajian Pragmatik Grice. Hasil analisis disimpulkan menjadi dua hal. Pertama, pelanggaran prinsip kerjasama berjumlah 25 dan di klasifikikan berdasarkan pelanggaran maksim yaitu pelanggaran maksim kuantitas, pelanggaran maksim kualitas, pelanggaran maksim relevansi, dan pelanggaran maksim cara. Kedua, wujud implikatur yang ditemukan, diklasifikasikan berdasarkan temuan peneliti yaitu: kalimat informasi, dengan maksud implikatur: mengungkapkan perasaan khawatir, membanggakan diri sendiri, menyatakan, mengingatkan, menyatakan, memuji, menegaskan, menegaskan, menyatakan, memuji, menyatakan, menyatakan. Kalimat permohonan: menegaskan, menyatakan, mengungkapkan perasaan bersalah, meminta, menegaskan. Kalimat permintaan: menegaskan. Kalimat sindiran: mengingatkan, mengingatkan, meminta. Kalimat ajakan: menyarankan. Kalimat perintah: menegur. Kalimat mengingatkan, dengan maksud implikatur: mengingatkan. Kalimat desakan: menyadarkan.
References
Huang, Yan. 2007. Pragmatic. New York: Oxford University Press.
Leech, Geoffrey (penerjemah: Oka). 1993. Prinsip-prinsip Pragmatik. Jakarta: Universitas Indonesia.
Lubis, A Hamid Hasan Geoffrey. 2011. Analisis Wacana Pragmatik. Bandung:
Angkasa.
Nadar, F. X. 2009. Pragmatik & Penelitian Pragmatik. Yogyakarta: Graha Ilmu
Purwo, Bambang Kaswanti. 2006. Butir-butir Sastra dan Bahasa; Pembaharuan
Pengajaran, Yogyakarta: Gadjah Mada Universiy Press
Rahardi, Kunjana. 2009. Sosiopragmatik; Kajian Imperatif dalam Wadah Konteks
Sosiokultural dan kontek Situasional. Jakarta: Erlangga.
Sperber, Dan dan Deidre Wilson (penerjema: Suwarna, dkk). 2009. Teori Relevansi;
Komunikasi dan Kognisi. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Ø£ØÙ…د المتوكل. 2011. الاستلزام التخاطبي، بين البلاغة العربية والتداوليات. الجزئر: دار Ø§Ù„Ø«Ù‚Ø§ÙØ©.
مسعود ØµØØ±Ø§ÙˆÙŠ. 2005. التداولية عندالعلماء العرب: دراسة تداولية لظاهرة Ø§Ù„Ø£ÙØ¹Ø§Ù„ الكلامية ÙÙŠ التراث اللساني العربي. لبنان: دار
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
For Authors:
-
Author's Copyright: Upon publication, the copyright of the article is retained by the author(s). This means that the authors hold the exclusive right to use, reproduce, and distribute their own work.
-
User Rights and License: The articles published in Hijai - Journal on Arabic Language and Literature are made available to the public under the terms of the CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0. This license allows anyone to copy, redistribute, remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, provided that appropriate credit is given to the original author(s) and the source, a link to the license is provided, and an indication if changes were made. This is done in a reasonable manner that does not suggest the licensor endorses the user or their use.
-
Author's Rights without Restrictions: As the copyright holder, authors are permitted to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of their work. For example, authors may deposit their published article in an institutional repository, publish it in a book, or distribute it on their personal website, with an acknowledgment of its initial publication in Hijai - Journal on Arabic Language and Literature.
For Readers and Users:
-
You are free to:
-
Share — copy and redistribute the material in any medium or format.
-
Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
-
The license terms are based on the CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0, so you must follow its requirements.
-
-
Under the following terms:
-
Attribution — You must give appropriate credit to the original author(s), provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
-