Bridging Classical Arabic Rhetoric and Cognitive Linguistics: A Systematic Review of Kinayah and Conceptual Metaphor Theory
DOI:
https://doi.org/10.15575/jta.v9i2.52061Keywords:
Classical balaghah, Conceptual metaphor theory, Cognitive Linguistics, Kinayah, Systematic literature reviewAbstract
Descriptive classical balaghah approaches have dominated figurative studies in the Qur'an. In its development, Qur'anic studies have begun to utilise cognitive linguistic approaches, albeit to a limited extent. These two approaches have not been systematically integrated, even though they share a common vision in understanding indirect meaning. This study aims to map the integration of the concept of Kināyah in classical balaghah with the conceptual metaphor theory (CMT) framework in Qur'anic linguistic studies through a systematic literature review. Following the PRISMA 2020 protocol and searching for data from the Scopus database, 15 articles were obtained that met the inclusion criteria and became the object of analysis. The findings show that studies discussing kinayah and CMT in the Qur'an are still scattered and partial. The characteristics of the definition and classification of kinayah refer to classical, pragmatic, and contextual semantic approaches. CMT is applied variably to explain abstract concepts in the Qur'an through metaphorical mapping, both in eschatological and theological themes, as well as in social discourse. The main challenges in integrating these two approaches include epistemological and terminological differences, as well as linguistic and cultural gaps. However, the opportunities for integration appear promising, especially at the textual and semantic analysis levels through a hybrid approach. This study emphasises the importance of developing an interdisciplinary methodological framework based on kinayah-CMT in Qur'anic linguistic studies. These findings reinforce linguistic-interpretation epistemology, advance adaptive models for Qur’anic figurative analysis, and open new directions for interdisciplinary Qur’anic studies in the digital age.
References
Al-Ali, A., El-Sharif, A., & Alzyoud, M. S. (2016). The Functions And Linguistic Analysis Of Metaphor In The Holy Qur ’ an. European Scientific Journal, 12(14), 1–11. https://doi.org/10.19044/esj.2016.v12n14p164
Al-Sowaidi, B., Mohammed, T., & Banda, F. (2021). Translating conceptual qur’anic metaphor: A cogno-translational approach. Academic Journal of Interdisciplinary Studies, 10(1), 161–173. https://doi.org/10.36941/ajis-2021-0014
Al Farisi, M. Z. (2020). The Impact of Using Foreignization and Domestication on the Translation Accuracy of the Quranic Metaphor (Kinayah) Verses. Scientific Journal of KFU, 21(1), 319–332. https://doi.org/https://doi.org/10.37575/h/rel/1966
Al Zahrawi, R. T., Syed Abdullah, S. N., Brahimi, T., Abdullah, M. A. R., & Mustapha, N. F. (2024). Bibliometric analysis of Arabic Rhetoric in the translation and transcreation of literary texts. Cogent Arts and Humanities, 11(1). https://doi.org/10.1080/23311983.2024.2428483
Alruwaili, H. M., Hashem, M. E., Azhuri, K. B. O., & Khafaga, A. (2025). Contextual Significations of al-birr and al-qist in the Qur’an: A Semiotic Approach. World Journal of English Language, 15(7), 203–219. https://doi.org/10.5430/wjel.v15n7p203
Alsemeiri, I. M., & Nordin, M. Z. F. (2023). The Intricate Nature of Kinayah and Its Interaction with Other English Figures of Speech. Journal of Language Studies, 23(4), 1–20. https://doi.org/http://doi.org/10.17576/gema-2023-2304-06
Alwazna, R. Y., & Alfaify, A. (2025). Translating Metaphor in Legal and Non-legal Quranic Verses into English: A Corpus-Based Study. International Journal for the Semiotics of Law, 38(6), 1863–1880. https://doi.org/10.1007/s11196-025-10251-6
Amini, F., & Fattahizadeh, F. (2023). The Cultural Impact on the Metaphorical Discourse of the Holy Quran: A Focus on the Last Judgment. Religious Inquiries, 12(2), 125–144. https://doi.org/10.22034/ri.2023.327229.1578
Andri Nirwana, A. N., Mahmudulhassan, Ali, M., Muthoifin, Waston, & Senathirajah, A. R. B. S. (2024). The Intersection of Quranic Studies and Modern Technology: A Bibliometric Analysis of Academic Publications from 2000 to 2024. Qubahan Academic Journal, 4(4), 178–190. https://doi.org/10.48161/qaj.v4n4a981
Bahariniya, S., Vahedian-Azimi, A., Akbariqomi, M., Aghapour, E., Sotoudeh, H., & Abdi, F. (2025). Challenges and Opportunities of Artificial Intelligence and the Quran in Medical Sciences: A Narrative Review. Journal of Military Medicine, 27(2), 2709–2719. https://doi.org/10.30491/jmm.2025.1006854.1320
Chukhanov, S., & Kairbekov, N. (2024). The importance of a semantic approach in understanding the texts of the Holy Quran and Sunnah. Pharos Journal of Theology, 105(3), 1–11. https://doi.org/https://doi.org/10.46222/pharosjot.105.36
Eldin, A. A. T. S. (2015). A Cognitive Metaphorical Analysis of Selected Verses in the Glorius Qur’an. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 4(2), 1–6. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.4n.2p.193
Ferdinal, F., Oktavianus, O., & Zahid, I. (2023). Exploring the Beauty of Islamic Values Through Metaphorical Expressions in Literary Work. Afkar, 25(2), 421–458. https://doi.org/https://doi.org/10.22452/afkar.vol25no2.13
Hammoodi, A. H., & Moindjie, M. A. (2024). Translation of Metaphor in the Qur’an : A Comparative Study of Three Selected Translations. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 13(3), 1–16. https://doi.org/10.6007/IJARPED/v13-i3/22921
Harb, L. (2016). Form, Content, and the Inimitability of the Quran in 'Abd al-Qahir al-Jurjani's Works. Middle Eastern Literatures, 18(03), 301–321. https://doi.org/10.1080/1475262X.2016.1199096
Khan, S., & Ali, R. (2020). Argument is War Metaphor in the Qur’an. Journal of Islamic Thought and Civilization, 10(1), 1–21. https://doi.org/https://doi.org/10.32350/jitc.101.04
Kovecses, Z. (2020). Extended Conceptual Metaphor Theory. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108859127
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.
Muwafi, D. W., & Fareh, S. (2025). Euphemisms for Same-Gender Relations in the Holy Quran and their English Translations. International Journal of Arabic-English Studies (IJAES), 25(2), 473–496. https://doi.org/https://doi.org/10.33806/ijaes.v25i2.807
Nurbayan, Y. (2019). Metaphors in the Quran and its translation accuracy in Indonesian. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 8(3), 710–715. https://doi.org/10.17509/ijal.v8i3.15550
Page, M. J., McKenzie, J. E., Bossuyt, P. M., Boutron, I., Hoffmann, T. C., Mulrow, C. D., Shamseer, L., Tetzlaff, J. M., Akl, E. A., Brennan, S. E., Chou, R., Glanville, J., Grimshaw, J. M., Hrobjartsson, A., Lalu, M. M., Li, T., Loder, E. W., Mayo-Wilson, E., McDonald, S., … Moher, D. (2021). The PRISMA 2020 statement: An updated guideline for reporting systematic reviews. The BMJ, 372. https://doi.org/10.1136/bmj.n71
Pourebrahim, S. (2025). Two Conceptual Metaphors in the Holy Qur’an Language : “Great Chain of Being” and the Religion Complex System. Linguistic Research in the Holy Quran, 14(2), 33–46. https://doi.org/10.22108/nrgs.2025.144721.2040
Rippin, A. (2016). The Qur’an and its Interpretative Tradition. In The Qur’an and its Interpretative Tradition (pp. 1–360). Taylor & Francis.
Rumman, R. N. A., & Al Salem, M. N. (2023). The Translation of Quranic Metaphorical Expressions From Arabic Into English. Journal of Language Teaching and Research, 14(3), 646–655. https://doi.org/10.17507/jltr.1403.12
Sardaraz, K., Rashid, R. A., & Nusrat, A. (2022). The Semantics of the Preposition “ala” in the Quran: A Conceptual Metaphor Perspective. Frontiers in Psychology, 13(01), 1–12. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.788582
Shamsudin, N. A., & Aladdin, A. (2024). A Conceptual Paper on the Process of Understanding the Concept of HUBB (LOVE) in the Qur’an. Journal of Language Studies, 24(1), 58–78. https://doi.org/http://doi.org/10.17576/gema-2024-2401-04 A
Siddaway, A. P., Wood, A. M., & Hedges, L. V. (2019). How to Do a Systematic Review : A Best Practice Guide for Conducting and Reporting Narrative Reviews, Meta-Syntheses. Annual Reviews, 747–770. https://doi.org/10.1146/annurev-psych-010418-102803
Suri, N., & Tanjung, M. (2025). Metaphor and Symbolism in the Language of the Quran: A Linguistic Study on the Concept of Tauhid (Analysis of Surah al-Fatihah). Pharos Journal of Theology, 106(1). https://doi.org/10.46222/pharosjot.106.3
Thomas, J., & Harden, A. (2008). Methods for the thematic synthesis of qualitative research in systematic reviews. BMC Medical Research Methodology, 8, 1–10. https://doi.org/10.1186/1471-2288-8-45
Versteegh, K. (2023). The Arabic Linguistic Tradition. In The Arabic Linguistics Tradition (pp. 1–17). https://doi.org/10.1017/9780511842788.013
Yazar, S., & Batur, I. (2025). Rhetorical Transformation in the Qur’an and Pre-Islamic Poetry: A Comparative Analysis of Space, Animal, and Natural Figures. Religions, 16, 1–24. https://doi.org/https://doi.org/10.3390/rel16091186
Zahrah, F. A. (2025). Rhetorical move and language feature analysis on multilingual research article abstracts. Ta'lim al-'Arabiyyah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab & Kebahasaaraban, 9(1), 1-15. https://doi.org/10.15575/jta.v9i1.44663
Downloads
Additional Files
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
Copyright (c) 2025 Yusuf Ali Tantowi, Syihabuddin Syihabuddin, Dadang Sudana, Mohamed Mohamed Emam Dawood

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish in Ta'lim al-'Arabiyyah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
![]()
Ta'lim al-'Arabiyyah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Based on a work at https://journal.uinsgd.ac.id/index.php/Talim





